Keine exakte Übersetzung gefunden für فائض جارٍ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch فائض جارٍ

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Da quando è stato introdotto il Piano, il surplus di partecorrente cinese in rapporto al Pil si è effettivamenteridotto.
    ومنذ العمل بهذه الخطة، بدأ فائض الحساب الجاري لدى الصينكحصة من الناتج المحلي الإجمالي في الهبوط حقا.
  • Il peggioramento dei termini commerciali ha contribuito inmaniera significativa al declino del surplus di parte correntenegli ultimi anni.
    والواقع أن تدهور الفارق في الأسعار بين الصادرات والوارداتكان بمثابة عامل رئيسي أسهم في انخفاض فائض الحساب الجاري في الأعوامالأخيرة.
  • Dato che ha da tempo un deficit di dei redditi dainvestimenti, un surplus commerciale ed un avanzo delle partitecorrenti, sembra che dovrebbe essere classificata come un "debitoreche rimborsa."
    فلأنها ظلت تسجل عجزاً في الدخل الاستثماري، والفائض التجاري،وفائض الحساب الجاري، فيبدو أنها من الواجب أن تصنف باعتبارها "مدينةمسددة".
  • Ma la possibilità che il renminbi si rivaluti dipende dallariduzione degli afflussi di capitale netto e dal surplus dellepartite correnti registrato dalla Cina.
    ولكن نجاح محاولة رفع قيمة الرنمينبي سوف يتوقف على خفض الصينلصافي التدفقات من رأس المال إلى الداخل فضلاً عن خفض الفائض فيحسابها الجاري.
  • Tale flessione avrà un effetto veramente significativo alfine di ridurre il surplus delle partite correnti, che riflette irisparmi nazionali netti.
    وسوف يؤثر هذا بشكل واضح من حيث خفض الفائض في الحساب الجاري،وهو ما يعكس صافي المدخرات الوطنية.
  • Deficit maggiori eliminerebbero altresì l’eccedenza dirisparmio che ora sostiene il disavanzo delle partitecorrenti.
    وارتفاع مستوى العجز من شأنه أيضاً أن يقضي على كل المدخراتالفائضة التي يستند إليها الآن الفائض في الحساب الجاري.
  • Ma il problema da 3,2 trilioni di dollari della Cina sitrasformerà in un problema da 20 trilioni di renminbi se la Cinanon riuscirà a ridurre il surplus delle partite correnti e adarginare gli afflussi di capitale.
    ولكن مشكلة الاحتياطي الأجنبي الصيني الذي يبلغ 3.2 تريليوندولار سوف تتحول إلى مشكلة 20 تريليون رنمينبي إذا لم تتمكن الصين منخفض فائض الحساب الجاري ومنع تدفقات رأس المال من الدخول إلىالبلاد.
  • Ma quando il tasso di crescita di un paese continua adaumentare, il suo tasso di risparmio dovrebbe aumentare piùrapidamente del tasso di investimento, cosicché è più probabile chesi abbia un avanzo di bilancio.
    ولكن عندما يستمر معدل نمو أي دولة في الارتفاع فإن معدلالادخار لديها سوف يزيد بوتيرة أسرع من زيادة معدل الاستثمار، لذا فمنالمرجح أن يسفر هذا عن زيادة في فائض الحساب الجاري لديها.
  • In sintesi, fino a quando il governo cinese non sarà cosìspaventato dal rallentamento di crescita nella produzione damodificare la sua attuale posizione politica, il surplus di partecorrente continuerà con buona probabilità la sua corsa al ribassoin rapporto al Pil rispetto al rimbalzo previsto a partire dal2013.
    باختصار، ما لم تفقد الحكومة الصينية رباطة جأشها إزاءالتباطؤ في نمو الناتج إلى الحد الذي يجعلها تغير سياساتها الحالية،فمن المرجح أن يستمر انخفاض فائض الحساب الجاري نسبة إلى الناتجالمحلي الإجمالي، لا أن يعود إلى الارتفاع، في عام 2013 ومايليه.
  • Ma cosa succederà in futuro? Mentre l’attuale situazionepotrebbe protrarsi per un certo numero di anni, c’è il rischio chei tassi di interesse in crescita e il risparmio netto delle aziendein calo mettano fine al surplus delle partite correnti in Giappone.
    ولكن ماذا عن المستقبل؟ في حين قد يستمر الوضع الحالي لعدد منالسنوات، فالخطر قائم في أن تؤدي أسعار الفائدة المتزايدة الارتفاع،إلى جانب انخفاض معدلات ادخار الشركات، إلى إنهاء عهد الفائض فيالحساب الجاري لدى اليابان.